November 16th, 2008

Читая Тэффи

Перечитываю "Воспоминания". Попался на глаза кусок, на который я почему-то не обратил внимания при первом прочтении:

"...Станции были пустые, грязные, с наскоро приколоченными украинскими надписями, казавшимися своей неожиданной орфографией и словами произведением какого-то развеселого анекдотиста...

Этот новый для нас язык так же мало был пригоден для официального применения, как, например, русский народный. Разве не удивило бы вас, если бы где-нибудь в русском казенном учреждении вы увидели плакат: "Не при без доклада"? Или в вагоне: "Не высовывай морду", "Не напирай башкой на стекло", "Здесь тары-бары разводить воспрещается".


На "пустых и грязных" не настаиваю, а по поводу остального скажу Украине спасибо: благодяря ей не стареет классика русской юмористики. :)